Isaiah 66:10
LXX_WH(i)
10
G2165
V-APD-2S
ευφρανθητι
G2419
N-PRI
ιερουσαλημ
G2532
CONJ
και
V-AAD-2P
πανηγυρισατε
G1722
PREP
εν
G846
D-DSF
αυτη
G3956
A-NPM
παντες
G3588
T-NPM
οι
G25
V-PAPNP
αγαπωντες
G846
D-ASF
αυτην
G5463
V-APD-2P
χαρητε
G5479
N-DSF
χαρα
G3956
A-NPM
παντες
G3745
A-NPM
οσοι
G3996
V-PAI-2P
πενθειτε
G1909
PREP
επ
G846
D-GSF
αυτης
Clementine_Vulgate(i)
10 Lætamini cum Jerusalem et exsultate in ea, omnes qui diligitis eam; gaudete cum ea gaudio, universi qui lugetis super eam:
DouayRheims(i)
10 Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, all you that love her: rejoice for joy with her, all you that mourn for her.
KJV_Cambridge(i)
10 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
Brenton_Greek(i)
10 Εὐφράνθητι, Ἱερουσαλὴμ, καὶ πανηγυρίσατε ἐν αὐτῇ πάντες οἱ ἀγαπῶντες αὐτήν, χάρητε ἅμα αὐτῇ χαρᾷ, πάντες ὅσοι πενθεῖτε ἐπʼ αὐτῇ,
JuliaSmith(i)
10 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad in her, all ye loving her: rejoice with her from joy, all ye mourning over her:
JPS_ASV_Byz(i)
10 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her; rejoice for joy with her, all ye that mourn for her;
Luther1545(i)
10 Freuet euch mit Jerusalem und seid fröhlich über sie, alle, die ihr sie liebhabt! Freuet euch mit ihr, alle, die ihr über sie traurig gewesen seid!
Luther1912(i)
10 Freuet euch mit Jerusalem und seid fröhlich über sie, alle, die ihr sie liebhabt; freuet euch mit ihr, alle, die ihr hier über sie traurig gewesen seid!
ReinaValera(i)
10 Alegraos con Jerusalem, y gozaos con ella, todos los que la amáis: llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella:
Indonesian(i)
10 Bersukacitalah bersama Yerusalem, hai semua orang yang mencintainya. Kamu yang berduka karena dia, sekarang boleh bergembira ria.
ItalianRiveduta(i)
10 Rallegratevi con Gerusalemme e festeggiate a motivo di lei, o voi tutti che l’amate! Giubilate grandemente con lei, o voi che siete in lutto per essa!
Lithuanian(i)
10 Džiaukitės kartu su Jeruzale, kurie ją mylite. Džiaukitės, kurie liūdėjote dėl jos.
Portuguese(i)
10 Regozijai-vos com Jerusalém, e alegrai-vos por ela, vós todos os que a amais; enchei-vos por ela de alegria, todos os que por ela pranteastes;